## 原文 关外山中多鹿。土人戴鹿首,伏草中,卷叶作声,鹿即群至。然牡少而牝多,牡交群牝,千百必遍,既遍遂死。众牝嗅之,知其死,分走谷中,衔异草置吻旁以熏之,顷刻复苏。急鸣金施铳,群鹿惊走。因取其草,可以回生。 ## 翻译 关外山中有很多鹿。当地人头上顶个鹿头,伏在草丛中,捲起树叶吹出声音,鹿就纷纷来了。然而鹿群中公鹿少母鹿多,公鹿和母鹿交配,母鹿有千百头,公鹿也要交配遍,这样公鹿就会累死。众母鹿闻一闻公鹿,知它已死,就分头跑到山谷中,衔回一种异草放在公鹿嘴边熏它,顷刻间公鹿就会复活。这时当地人急忙敲锣放枪,群鹿惊走。于是取回这种草,可以起死回生。