## 原文 何冏卿,平阴人。初令秦中,一卖油者有薄罪,其言戆,何怒,杖杀之。后仕至铨司,家赀富饶。建一楼,上梁日,亲宾称觞为贺。忽见卖油者入,阴自骇疑。俄报妾生子。愀然曰:“楼工未成,拆楼人已至矣!”人谓其戏,而不知其实有所见也。后子既长,最顽,荡其家。佣为人役,每得钱数文,辄买香油食之。 异史氏曰:常见富贵家楼第连亘,死后,再过已墟。此必有拆楼人降生其家也。身居人上,乌可不早自惕哉! ## 翻译 何冏卿是山东平阴县人。起初在秦中做县令时,有一个卖油郎犯了不大的罪,但他说话很楞,何冏卿一怒之下,就把他打死了。后来,何冏卿到吏部文选清吏司做官,家中资产很是丰饶。家中新建一座楼,上梁的那天,亲戚朋友都来喝酒,向他祝贺。忽然,他看见卖油郎走了进来,心中暗暗感到疑惑。过了一会儿,有人来报告说他的妾生了一个儿子。何冏卿闷闷不乐地说:“新楼还没有建成,拆楼的人已经来了!”别人都以为他是开玩笑,却不知道他真的看见了。后来,他的儿子长大了,最顽劣,把家产都荡光了。他到别人家去做佣人,每次得到几文钱,就会买香油吃。 异史氏说:常常可以见到富贵人家的宅院连绵不断,但等他们死后,再经过时发现已经成了一片废墟。这一定是有拆楼的人降生到他们家了。身为人上人,怎么可以不提早自我警惕啊!