## 原文 杨天一言:见二鼠出,其一为蛇所吞,其一瞪目如椒,似甚恨怒,然遥望不敢前。蛇果腹,蜿蜒入穴。方将过半,鼠奔来,力嚼其尾。蛇怒,退身出。鼠故便捷,欻然遁去。蛇追不及而返。及入穴,鼠又来,嚼如前状。蛇入则来,蛇出则往,如是者久。蛇出,吐死鼠于地上。鼠来嗅之,啾啾如悼息,衔之而去。友人张历友为作《义鼠行》。 ## 翻译 杨天一讲,曾见过两只老鼠从洞里出来,其中一只被蛇吞吃了,另一只眼睛瞪得像圆圆的花椒粒,好像非常愤恨,但是只能远远望着,不敢上前。蛇吃饱了肚子,蜿蜒爬入洞穴。蛇身刚要钻进一半,那只老鼠迅速奔来,用力咬住蛇的尾巴。蛇发怒了,退着身子出洞。老鼠本来就轻巧敏捷,见蛇出来,马上就一溜烟跑掉了。蛇追不着,又返回原地。刚要钻洞,老鼠又跑回来了,仍旧咬蛇的尾巴,和刚才一样。蛇进洞,老鼠就来咬;蛇出洞,老鼠就逃跑。就这样,双方斗了好长时间。最终,蛇不得已从洞里出来,把死鼠吐在地上。老鼠过来闻了一阵,“啾啾”叫着,像哀悼一样,把死鼠叼走了。我的朋友张历友为此写了《义鼠行》。